[22 Paradise Rd., Northampton, Mass.]
Your letters 36 and 39, of the 5th and 24th May respectively, arrived yesterday; 37 I had already received and acknowledged. Presumably no. 38 is on the way by ordinary mail. No. 39 had been opened by censor, no. 36 had not. There would seem again to be a considerable difference between air and sea. I was very glad to know that you had had my cable. Eventravels, trips and plansTSE's abortive 1940 Italian mission;d8cancelled;a9 if nothing happens in the next week, I do not suppose that my visit to Italy would have done much good at this time, though I am glad that the decision was taken out of my hands. The Italians are an odd people in some ways. ICastelli, Alberto;a1 have been corresponding for a long time with a priest at a seminary in Milan, who seems a very nice person, who has been translating ‘Murder’. Now he writes pathetically to say that just as he has finished his work, another translation has been published.1 I must write at once and explain to him that I knew nothing about this, never heard of the translator before, and am very sorry. It’s altogether a violation of copyright, but I do not see that anything can be done about it at present, except that if my priest wants to print this or any other translation from my work I will write a preface for him to indicate that this is the authorised translation. A year or two ago I had a correspondence with two other Italians, both of whom were translating some of my poems, and who were very angry with each other.
Thetravels, trips and plansTSE's 1940 visit to Dublin;d9approved by Foreign Office;a1 visit to Dublin is likely to be transferred from the 23d to the 30th, as they say that the Abbey Theatre is to be closed for repairs on the first date, and they particularly want to have the meeting there. VansittartVansittart, Sir Robertapproves TSE's visit to Dublin;a5 approves of this visit, and I have written to someone else who will help me with the necessary formalities.
I was glad to have some small news from you, as well as the letters for their own sake: because any reminder of normality is helpful. AudenAuden, Wystan Hugh ('W. H.')circulating drollery on latest book-title;c4 andIsherwood, Christopherpost-exodus drollery on;a5 Isherwood are not especially popular here now. (You had better not circulate my comments, however). AudenAuden, Wystan Hugh ('W. H.')Journey to a War (with Isherwood);c7 went out to Spain for a time during the civil war, and then he and Isherwood went out to China and wrote a book called ‘Journey to a War’. Someone has now suggested that they should write a book called ‘Journey from a War’. Auden, at least, is I am told getting naturalised. He has the peculiar and somewhat defective mentality of the inverted. I find it rather hard myself not to criticise these émigrés rather severely. ISpencer, Theodorespeaks with EH;c6 was amused by your account of his dialogue with Ted Spencer. I am glad he did not say ‘Eliot’, because I do not hold with his kind of pot-pourri (sometimes very pourri) of verse and prose, which seems to me an evasion of the problems of verse drama: onIbsen, Henrikas dramatist;a2 the other hand I don’t think Ibsen was a very happy choice either. The second part of that play seems to be unsuccessful: Ibsen is at his best when he deals with Norwegians in Norway.
The weather has been appallingly fine this year. IMcKnight Kauffers, the;b1 shallReads, the;a5 be beginning to take occasional weekends: this weekend the Kauffers and next weekend the Reads; after that nothing I think until I go to Dublin. Don’t suppose, my dear, that I don’t realise that this summer is going to be harder for you than for me; but, please God, after the next four months things will be better. And even with all that there is on the other side of the balance, this country seems to have quickened into a healthier condition than at any time in the last twenty years. ItChurchill, Sir Winston Leonard Spenceras successor to Chamberlain;a4 is a good deal (don’t think I say this snobbishly, but in great earnest) just to have a man at the head of things who comes of a good family – to say nothing of his other remarkable personal qualities. I hope that the age of the commercialist is over. Some people are more to be pitied than blamed because they go on thinking in terms of a world that has gone.
1.AlbertoCastelli, Alberto Castelli (1907–71), who was ordained priest in 1930, taught Language and Literature for many years at the Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan. In 1961 he was to be elected Titular Archbishop of Rhusium; Vice-President of the Pontifical Council for the Laity, 1966–70. Father Castelli reported to TSE on 21 May 1940 that he had given up working on his translation of Murder in the Cathedral, having been informed from Rome that another translation was to go into production. See Assassinio nella Cattedrale (Milano, Firenze, Roma: Bompiani, 1947): an authorised translation of the fourth English edn. by Alberto Castelli.
10.W. H. AudenAuden, Wystan Hugh ('W. H.') (1907–73), poet, playwright, librettist, translator, essayist, editor: see Biographical Register.
1.AlbertoCastelli, Alberto Castelli (1907–71), who was ordained priest in 1930, taught Language and Literature for many years at the Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan. In 1961 he was to be elected Titular Archbishop of Rhusium; Vice-President of the Pontifical Council for the Laity, 1966–70. Father Castelli reported to TSE on 21 May 1940 that he had given up working on his translation of Murder in the Cathedral, having been informed from Rome that another translation was to go into production. See Assassinio nella Cattedrale (Milano, Firenze, Roma: Bompiani, 1947): an authorised translation of the fourth English edn. by Alberto Castelli.
2.TheodoreSpencer, Theodore Spencer (1902–48), writer, poet and critic, taught at Harvard, 1927–49: see Biographical Register.
2.SirVansittart, Sir Robert Robert Vansittart (1881–1957), diplomat and author: see Biographical Register.