[41 Brimmer St.; forwarded to Ware Farm, West Rindge]
I have been a Bear with a sore head all the first part of the week – though it was some satisfaction that no American mail came at all – your letter was fourteen days on the way – and was certainly a wee one when it came – but having just preached you a sermon on overworking I can hardly complain of your relaxing a bit before the play comes on – furthermore I am magnanimous not to expect you to have written again until say the 11th, having rested over the weekend; so I shall try to wait patiently until to-day week to hear about the performances. I am surprised that you should not have heard from me for so long; I always write something on Tuesdays and usually again on Fridays; but I am now putting an X in my diary for the days on which I write.
Thank you for your 1931–32 announcement, which incidentally tells me that you will be in Boston another winter, and also your address and dates for the summer. But will you be in the heart of a city all the summer, and won’t you get to the country or seaside at all? I don’tAmericaSeattle, Washington State;h1;a1 know Seattle, however, and perhaps it is very pleasant in the summer. Is it with the Perkins’s that you will be staying? and does that mean that your uncle (I am not sure whether he is your uncle or whether it is Mrs. Perkins who is your aunt) is leaving King’s Chapel? I hope not, as evidently it has been a great comfort to you to have them in Boston. YouWare, Mary Lee;a2 speak seldom of Miss Ware, and I imagine that your relations with her are less intimate and perhaps not quite so congenial as with the Perkins’s – tell me if I am wrong. I try to visualise Miss Ware, but I cannot in the least remember what she looks like. But everything past becomes either more real or less real in time, according to its importance.
IAlport, Dr Erich;a1 have Dr. Erich Alport1 of Hamburg, a very intelligent young man, waiting down stairs to see me, and thenBottrall, Ronald;a1 a young man named Bottrill [sc. Bottrall], I think who has become a professor in Helsingfors,2 and then Mac Sweeney is to come to lunch, and weHutchinson, Mary;a1 must go to tea with Mary Hutchinson;3 otherwise this might have been a very long letter; but I will write again a Monday–Tuesday letter – I shall have none from you till Friday.
EvelynUnderhill, Evelyndelights TSE;a3 Underhill (her name, as I only discovered at the end, is Mrs. Stuart-Moore) was delightful – but I will mention that again on Monday. Whatreading (TSE's)sermons of Revd Dr William E. Channing;a3 do you think Ireading (TSE's)Racine's Bérénice;a4 have been reading lately – among other things – sermonsChanning, Revd Dr William ElleryTSE reading sermons by;a1 by the Revd. Dr. Wm. E. Channing (1843) – andRacine, JeanBérénice;a2 Racine’s Bérénice – that is superb –
Dans l’Orient désert quel devint mon ennui! ….
Je demeurais [sic] longtemps errant dans Césarée,
Lieux charmants où mon coeur vous avait adorées …
Que le jour commence et que le jour finisse
Sans que Titus jamais puisse voir Bérénice ….4
WHAT ABOUT THE PHOTOGRAPH?
1.DrAlport, Dr Erich Erich Alport (b. 1903), educated in Germany and at Oxford, was author of Nation und Reich in der politischen Willenbildung des britischen Weltreiches (Berlin, 1933). In the early 1930s Geoffrey Faber often sought his advice about German books suitable for translation into English.
2.RonaldBottrall, Ronald Bottrall (1906–89), poet, critic, teacher and administrator, studied at Pembroke College, Cambridge and became Lektor in English, University of Helsingfors (Helsinki), Finland, 1929–31, before spending two years at Princeton. He was Johore Professor of English at Raffles University, Singapore, 1933–7, and taught for a year at the English Institute, Florence, before serving as British Council Representative in Sweden, 1941–5; Rome, 1945–54; Brazil, 1954–7; Greece, 1957–9; Japan, 1959–61. At the close of his career he was Head of the Fellowships and Training Branch of the Food and Agricultural Organization of the United Nations in Rome. His poetry includes The Loosening (1931) and Festivals of Fire (1934).
3.MaryHutchinson, Mary Hutchinson (1889–1977), literary hostess and author: see Biographical Register.
4.TSE runs together two quotations from Racine’s Bérénice:
Antiochus in Act 1, sc. 3:
Dans l’Orient desert quel devint mon ennui!
Je demeurai longtemps errant dans Césarée,
Lieux charmants où mon coeur vous avait adorée.
Bérénice in Act 4, sc. 5:
Que le jour recommence, et que le jour finisse,
Sans que jamais Titus puisse voir Bérénice …
(Oeuvres de Jean Racine: Théatre, vol. 2 (Paris 1931), 161, 191: in TSE Library.)
1.DrAlport, Dr Erich Erich Alport (b. 1903), educated in Germany and at Oxford, was author of Nation und Reich in der politischen Willenbildung des britischen Weltreiches (Berlin, 1933). In the early 1930s Geoffrey Faber often sought his advice about German books suitable for translation into English.
2.RonaldBottrall, Ronald Bottrall (1906–89), poet, critic, teacher and administrator, studied at Pembroke College, Cambridge and became Lektor in English, University of Helsingfors (Helsinki), Finland, 1929–31, before spending two years at Princeton. He was Johore Professor of English at Raffles University, Singapore, 1933–7, and taught for a year at the English Institute, Florence, before serving as British Council Representative in Sweden, 1941–5; Rome, 1945–54; Brazil, 1954–7; Greece, 1957–9; Japan, 1959–61. At the close of his career he was Head of the Fellowships and Training Branch of the Food and Agricultural Organization of the United Nations in Rome. His poetry includes The Loosening (1931) and Festivals of Fire (1934).
3.MaryHutchinson, Mary Hutchinson (1889–1977), literary hostess and author: see Biographical Register.
1.EvelynUnderhill, Evelyn Underhill (1875–1941), spiritual director and writer on mysticism and the spiritual life: see Biographical Register.
3.MaryWare, Mary Lee Lee Ware (1858–1937), independently wealthy Bostonian, friend and landlady of EH at 41 Brimmer Street: see Biographical Register.