David Constantine is a freelance writer and translator, a Fellow of the Queen’s College, Oxford, and was co-editor of Modern Poetry in Translation from 2004 to 2013. He was awarded The Queen’s Gold Medal for Poetry for 2020. He has published numerous books of poetry, translations and a novel with Bloodaxe, and several novels and collections of short stories with Comma Press. Selected titles include Something for the Ghosts (2002), which was shortlisted for the Whitbread Poetry Award; Collected Poems (2004), a Poetry Book Society Recommendation; and Belongings (2020). His Bloodaxe translations include editions of Henri Michaux and Philippe Jaccottet; his Selected Poems of Hölderlin, winner of the European Poetry Translation Prize; and his translation of Hans Magnus Enzensberger’s Lighter Than Air, winner of the Corneliu M. Popescu Prize for European Poetry Translation.