David Constantine

David Constantine is a freelance writer and translator, a Fellow of the Queen’s College, Oxford, and was co-editor of Modern Poetry in Translation from 2004 to 2013. He was awarded The Queen’s Gold Medal for Poetry for 2020. He has published numerous books of poetry, translations and a novel with Bloodaxe, and several novels and collections of short stories with Comma Press. Selected titles include Something for the Ghosts (2002), which was shortlisted for the Whitbread Poetry Award; Collected Poems (2004), a Poetry Book Society Recommendation; and Belongings (2020). His Bloodaxe translations include editions of Henri Michaux and Philippe Jaccottet; his Selected Poems of Hölderlin, winner of the European Poetry Translation Prize; and his translation of Hans Magnus Enzensberger’s Lighter Than Air, winner of the Corneliu M. Popescu Prize for European Poetry Translation.

2005
Judge
CHAIR
#0d7490

Related News Stories

This article on the T. S. Eliot Prize was first published on the Poetry Book Society website in 2006. The Poetry Book Society is pleased to announce that the winner of the T. S. Eliot Prize for the best single-author collection of poetry published in 2005 is Carol Ann Duffy, for...
This article on the T. S. Eliot Prize was first published on the Poetry Book Society website in 2005.   The Poetry Book Society is pleased to announce the Shortlist for the T. S. Eliot Prize 2005, to be awarded to the writer of the best new collection of poetry...